【アクション告知】
■ 日曜アクション (第2、4の日曜日開催) 
   日時: 3月26日 16時~17時
   場所: 新宿東口 アルタ前広場
   内容: 街頭宣伝

■  霞ヶ関アクション (今回は都合により19日ではありません
   日時:4
月20日 20時00分~20時45分
   場所:官邸前 
   内容:抗議集会
外国語ブログ】  英語-English  韓国語-??  ロシア語-русский  中国語-中国的  スペイン語-espanol  ドイツ語-Deutsch  フランス語-francaise  イタリア語-italiano
過去の見出し一覧->こちら

2011年11月19日土曜日

Срочное обращение о спасении детей из Фукусима: Поддержим их обращение в суд с требованием о эвакуации.

Применяя стандарт при эвакуации из чернобыльской зоны, уровень загрязнения цезием в городе Корияма, где 14 истцов – детей ходят в школу, на основе данных поглощенной дозы из отчета Министерства образования, культуры, спорта, науки и технологии Японии «о результате анализа радионуклидов в почве (цезий - 134 и 137)», опубликованным 30 августа, можно определить по карте.

Щелкнуть для увеличения

Тут можно видеть только один желтый кружок, который равен уровню загрязнения зоны гарантированного добровольного отселения. А все остальные – красные, где уровень загрязнения сопоставим с зоной принудительного (обязательного) отселения. Это значит, что дети, возбудившие судебное разбирательство против городской администрации, получают образование в районе, где по чернобыльскому стандарту их должны были принудительно эвакуировать. Нельзя позволить оставлять детей в таких опасных условиях, нужно немедленно их эвакуировать – в этом суть настоящего процесса.

Решения суда осталось ждать недолго. Данное решение может привести к эвакуации не только 14 истцов, но и всех детей из префектуры Фукусима, и, более того, коренным образом может быть пересмотрен вопрос о безопасности всех детей Японии, которые подвергаются опасности внутренного облучения.

Присоединяйтесь к нам и покажем, что люди всей Японии, всего мира объединились в поддержке спасения детей Фукусима. Воля каждого из нас поможет добиться справедливости.

Пожалуйста, подтвердите свое согласие прямо сейчас, пометив квадрат □ ниже.

※ Чтобы выразить свою поддержку, достаточно только сделать отметку в квадрате.
※ Просим выразить свою поддержку и тех, кто уже давал подпись, так как это разные процедуры.
※ Выразить свое решение о поддержке можно только через компьютер.

0 件のコメント:

コメントを投稿