【アクション告知】

■ 霞ヶ関アクション (原則毎月19日に開催
 
  日時:8月19日(水) 
 18時30分~19時30分
   場所:首相
官邸前

   内容:抗議行動

■ 
新宿アクション (第4の土曜日開催に変更しました)
   日時: 8月26日 18時~19時   (開始時間を変更しました)
   場所: 新宿JR東口 アルタ前広場 (雨天決行)
   内容: 街頭宣伝


外国語ブログ】  英語-English  韓国語-??  ロシア語-русский  中国語-中国的  スペイン語-espanol  ドイツ語-Deutsch  フランス語-francaise  イタリア語-italiano
過去の見出し一覧->こちら

2013年4月30日火曜日

速報【判決直後アクション】私の感想(米国の人権活動家、ノーム・チョムスキー)

あなたのアクションが誤った判決をただします->今すぐ、判決直後アクションに参加を!

以下は、今月24日に出た仙台高裁の判決(決定)に対し、米国の人権活動家ノーム・チョムスキーから届いた感想です。

皆さんも、 是非、日本の子どもたちの命と未来を決めるこの重要な判決をただすために、これに対する皆さんの声を、
判決直後アクションとしてあげてください。->こちら

********************************

 It is deeply disturbing to learn that the courts have blocked efforts
to evacuate children from the Fukushima site, though acknowledging
the health risks.  Nothing tells us more about the moral level of a
society than how it treats the most vulnerable, in this case its most
precious possession, its children.  I hope and trust that this grim
decision will be reversed.

Noam Chomsky


(仮訳)

裁判所が、健康への危険性を認識しながら、にもかかわらず、子どもたちを福島の地域から避難させようとする試みを阻んだことを知り、本当に驚いています。最も傷つきやすいもの、この場合、最も大切な財産である子どもたちをどのように扱うか以上に社会のモラルの水準を物語るものはありません。この残酷な判決が覆されることを強く希望し、信じます。

ノーム・チョムスキー
 

0 件のコメント:

コメントを投稿